有奖纠错
| 划词

El viento del Este prevalece sobre el viento del Oeste.

东风压倒西风.

评价该例句:好评差评指正

Hace 30 años comenzó la integración del Este y el Oeste.

三十年前,东西方开始融合。

评价该例句:好评差评指正

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书的重量是那本的三倍.

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.

令人遗憾的是,报告中多个地方都没有遵守这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del Comité, esta decisión prejuzgaría los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

委员会认为,这一决定将损害最后地位谈判的结果。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流入环境署工作方案的体性专方案之中,因此这将是一个冗长的进程。

评价该例句:好评差评指正

El Japón, que ocupará un puesto como miembro del Consejo este año y el próximo, acoge con beneplácito el informe.

日本作为今年和明年的安理会理,欢迎这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Las regiones del sur y partes del este del país han sido las más castigadas por el reciente recrudecimiento de la violencia.

南部以及东部部分地区在最近的暴力升级中,首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo este método no permite determinar el volumen real de agua municipal del que se vio privada la población.

组认为,采用这种方法无法确定人口损失的实际的城市用水量。

评价该例句:好评差评指正

Tras la Conferencia de Examen del TNP este llamamiento de la Unión Europea conserva toda su relevancia, y Francia y sus 24 asociados desean mantenerlo vivo, aquí, en Ginebra.

在不扩散条约大会后,欧盟的这一呼吁仍然十分有现实意义,法和其24个伙伴必须让这一呼吁在日瓦重新受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Suponiendo una tasa media anual promedio de 5% de crecimiento del PIB, esta meta representa una tasa anual de crecimiento de la inversión en IDE del 22%.

如果产值的年均增长率能达到5%,就能实现实验研究和发展投资年均增长22%的目标。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, debe realizarse una evaluación más equilibrada de la experiencia exitosa de países del Este asiático en relación con la IED si se quieren extraer las lecciones adecuadas.

这方面,需要对东亚家吸引外直接投资方面的成功经验进行合理的思考,以便吸取有益的教训。

评价该例句:好评差评指正

El Ejército Nacional Afgano y las fuerzas de la coalición han intensificado sus operaciones en el sur y en zonas del este del país, entablando combate con insurgentes, a menudo de forma prolongada.

阿富汗家军队和联军加强了他们在该南部以及东部部分地区的行动,而且常常与叛乱分子长时间交火。

评价该例句:好评差评指正

Como se menciona en la carta del Presidente, este es el primer logro de nuestra responsabilidad conforme al mandato que establecieron nuestros dirigentes en la cumbre mundial celebrada el pasado mes de septiembre.

正如主席信中提到的那样,这是我们在履行各领导人今年9月于世界首脑会议期间为我们规定的责任方面所取得的第一成就。

评价该例句:好评差评指正

Pese al empeoramiento significativo de la seguridad, especialmente en el sur y en zonas del este del país, el Órgano Conjunto de Gestión Electoral ha logrado seguir adelante con los preparativos técnicos para las elecciones.

尽管安全状况,特别是该南部以及东部部分地区的安全状况显著恶化,但联合选举管理机构仍设法使选举的技术性筹备工作得以有序进行。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario que los préstamos para empresas del programa, este producto está dirigido exclusivamente a los refugiados palestinos, a quienes ayudará a ampliar, mejorar y construir viviendas dentro y fuera de los campamentos de refugiados.

不象该方案的商业贷款,这产品完全针对巴勒斯坦难民,方案将协助他们在难民营之和之外发展、改善和建筑房屋。

评价该例句:好评差评指正

Al reconocer el pasado y enfrentar el flagelo del antisemitismo, este aniversario es una oportunidad para mirar hacia adelante y construir un futuro basado en nuestros valores compartidos y nuestras responsabilidades comunes como naciones libres.

即使在我们承认过去并面对反犹主义灾祸的同时,这一周年纪念日是向前看和在我们共同价值观和作为自由民族的共同责任基础上建立未来的机会。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en la medida en que el autor alega que el plan en su conjunto constituye una violación del Pacto, esta reclamación equivale a una actio popularis que rebasa las circunstancias del caso del autor.

据此,关于提交人指控整个体系违背《公约》的说法,这一申诉构成了超越提交人本身案情所涉范围的大众行动。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Dauth (Australia) (habla en inglés): Sé que debemos ser breves y por lo tanto prescindir de las formalidades, pero debo felicitar a Dinamarca por su destacada conducción de la labor del Consejo este mes.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):我知道,我必须简明扼要,因此必须省却礼节,但我必须祝贺丹麦出色处理本月份安理会工作,否则对我来说将是一个严重错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado, desgasificador, desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

端午

Sopla el viento del este. Caen gotas de lluvia.

东风飘兮神灵雨。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Creo que sí en las costas del este y el sur.

我想是的,在东南海岸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ni me viene del cielo esta ruína.

横祸绝非天上出。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Para los amantes del marisco, este plato es un gran imprescindible.

对于海鲜爱好者来说,这是一道不可不试的菜。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Pero a lo largo del tiempo, este deporte no tenía mucho desarrollo.

但是随着时间的推移,这项运动并没有在中国得到很大的发展。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La canción del smallfoot. Esta me la sé. Me la sé.

小脚怪之歌。这个我知道我知道。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Vamos a ver el resto del colegio, este es el gimnasio, para practicar deportes.

让我们来看看学校其他部分,这是体育馆,是用来做运动的。

评价该例句:好评差评指正
端午

Esta tradición de la fiesta del bote el dragón se celebra en otros países del este y sudeste asiático.

在东亚和东南亚,龙舟这个传统日都会被大家庆祝。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Es la cámara del balcón este de la Rotonda. Hace veinte segundos - Lo puso en marcha.

“这是圆形大厅东面楼厅的录像。 是二十秒钟之前摄录的。”他开始播放视频。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Como destino culinario de América del Sur, esta ciudad ofrece las texturas y sabores más exquisitos del continente a todo aquel que la visita.

作为南美洲的美食目的,利马为所有游客献上美洲大陆造型最精致、口感最丰富的美食。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

En el caso del español, esta elección es particularmente difícil porque, como ya sabéis, el español es la segunda lengua más hablada del mundo.

在西班牙语中,这种选择别困难,因为,正如你们所知,西班牙语是全世界使用人数第二多的语言。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实和完善促进东北全面振兴、中部起、东部率先发展的改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、中部起、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Europa del Este vemos banderas con tres rayas horizontales de los mismos colores, blanco, azul y rojo. Es el caso de Rusia, Eslovenia, Eslovaquia y Serbia.

东欧国家的国旗总是由三条颜色相同的横条纹组成,分别是白色、蓝色和红色。俄罗斯、斯洛文尼亚、斯洛伐克、塞尔维亚就是如此。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hay tanta contaminación que solo existen dos especies de animales en este río: el gavial del Ganges y el delfín del Ganges, este último prácticamente ciego debido a la contaminación.

因重度污染,在恒河里只有两种动物生存了下来:恒河里的食鱼鳄和海豚,而后者也因为污染而造成了失明。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la explotación del Oeste, la vigorización del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo, y dimos a conocer una serie de medidas reformadoras e innovadoras al respecto.

推进西部开发、东北振兴、中部起、东部率先发展,出台一批改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero la brisa del este contribuía ahora a la resistencia del bote y el viejo navegaba suavemente con el leve oleaje y el escozor del sedal en la espalda le era leve y llevadero.

不过这时东风给船增加了一份阻力,老人随着不大的海浪缓缓漂流,钓索勒在他背上的感觉变得舒适而温和些了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Otra muy importante es la Oxitocina que se le apoda como la " hormona del apego" , esta hormona se ha relacionado con la Cercanía de la Relación, el orgasmo, comportamientos maternales y paternales...

另一个很重要的物质就是被称为“依恋激素”的催产素,这种激素和亲密关系,高潮,母性和父系行为有关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según la asociación internacional para el estudio del dolor, este se define como " una experiencia sensorial y emocional desagradable asociada, o similar a la asociada, con daño tisular real o potencial" .

根据研究痛觉的国际协会,痛觉被定义为感官上、情感上同时不愉快的一种体验,伴有实际或潜在组织损伤,或近似与之相关。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

A partir del siglo VIII a.C., las colonizaciones fenicia, griega y púnica harán que las poblaciones del sur y del este peninsular entren en contacto con el mundo cultural mediterráneo, incorporándose a los circuitos comerciales de la época.

自从公元前八世纪开始,腓尼基人,希腊人以及布匿人的殖民使得在南边以及半岛的居民接触了中海文化,进入了商业化的时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desgobernar, desgobierno, desgolletar, desgomar, desgonzar, desgorrarse, desgoznar, desgracia, desgraciadamente, desgraciado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接